Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - bebegim_19

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 15 de proksimume 15
1
133
Font-lingvo
Dana det er det samme når vi læser en tekst. vi er...
Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
..

Kompletaj tradukoj
Turka bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir...
28
Font-lingvo
Dana jeg syntes ikke det lød sandsynligt
jeg syntes ikke det lød sandsynligt

Kompletaj tradukoj
Turka Olası gibi görünmediğini düşündüm.
32
Font-lingvo
Dana For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Kompletaj tradukoj
Turka Danimarka
19
Font-lingvo
Dana det kan ikke betale sig
det kan ikke betale sig
hvad betyder det

Kompletaj tradukoj
Angla It isn't worth it.
Turka Ona deÄŸmez.
185
10Font-lingvo10
Turka bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur...
bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur kalmayincaya kadar burda kalmam ...sen halen bunu anlamiyorsun seninle yasamak cok zor... anlasamiyoruz seninle ... en iyisi ayrilalim... cunku sen disardaki hayata alismissin
bu nu danimarkcaya cevirseniz cok sevinirim

Kompletaj tradukoj
Dana Det bedste ville være at vi går fra hinanden
104
Font-lingvo
Turka lutfen hanim efendi biraz yavas konusun size ...
size bu konuda yardimci olamam ama size yardim edecek birini cagirabilirim..lutfen biraz sakin olun bunda benimde sucum yok
bu danimarkca ne demek

Kompletaj tradukoj
Dana undskyld fru, men kunne de ikke tale lidt langsommere
41
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags...
i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags gård
jeg vil gerne vide hvad det her sætning betyder

Kompletaj tradukoj
Turka çiftlik
15
Font-lingvo
Dana mit hjerte brænder
mit hjerte brænder
skal forståes som et statement efter en tysk sang med titlen: mein herz brennt. Udtrykket skal beskrive en konstant tilstand.

Arabisk: moderne standart arabisk

Kompletaj tradukoj
Angla My heart burns
Araba قلبي يحترق
Latina lingvo cor meum flagrat
Turka Kalbim yanıyor.
1